alisas: LunCHIK пишет: Я не поняла теперь нас много!
alisas: lady_in_red, ¡Sobre! Katia, quiero la continuación. Erótico
LunCHIK: Алиск, переведи: Feliz Navidad!Que tengas un buen ano.Felicidad para ti y exito.Sincero
alisas: Ой, типа счастливого Рождества. Чтобы у тебя был хороший год. Счастье тебе и успехов. И Sincero - то ли я извиняюсь, то ли искренне. Честно, уже не помню.
LunCHIK: Ааа, Алисик, все прально "Искренне", ага Я уже отправила, значит, не лоханулась
alisas: LunCHIK пишет: Ааа, Алисик, все прально "Искренне", ага Я уже отправила, значит, не лоханулась Точно не лоханулась!!!!
LunCHIK: А во французском шарит кто-нибудь? Переведите ребенку "Elena, bon nouvel an et joyeux noel! Je te souhaite d`avoir beaucoup de bons gens autour de toi, etre pleine de liberte et d`amour et reste toujours si gaie et charmante comme tu es! c`est vraiement parfait que nous sommes les amis d`apres icq-lettres! Soite heureuse et bonne chance a toi toujours!!!!! Hola-la!"
LunCHIK: Господи Меня одну так глючит Что за карякули
alisas: LunCHIK, я че т не поняла, что ты написала! действительно каракули!
LunCHIK: alisas пишет: LunCHIK, я че т не поняла, что ты написала! действительно каракули! Короче, я сказала, что это фишка со знаками в начале предложения в испанском - меня поражает Ты во французском сильна?
alisas: LunCHIK пишет: LunCHIK пишет: Elena, bon nouvel an et joyeux noel! Je te souhaite d`avoir beaucoup de bons gens autour de toi, etre pleine de liberte et d`amour et reste toujours si gaie et charmante comme tu es! c`est vraiement parfait que nous sommes les amis d`apres icq-lettres! Soite heureuse et bonne chance a toi toujours!!!!! Hola-la!" Не знаю, кто так постарался... Но вспоминая французский 4 летней давности - это типа Elena, bon nouvel an et joyeux noel! Лена, хорошего НГ.... LunCHIK пишет: Je te souhaite d`avoir beaucoup de bons gens autour de toi, etre pleine de liberte et d`amour et reste toujours si gaie et charmante comme tu es! c`est vraiement parfait que nous sommes les amis d`apres icq-lettres! Soite heureuse et bonne chance a toi toujours!!!!! Желаю много хороших людей вокруг тебя, оставайся такой же веселой и прелестной/хорошей как ты есть, мы друзья (как-то так), удачи... На ломанном русском надеюсь, что объяснила.
alisas: LunCHIK пишет: Ты во французском сильна? Я учила все языки с подружкой с 9 по 11 классы. мы прятали с ней словари под партой и на занятиях учили испанский. Француский она учила в школе (предмет по выбору) и меня ему обучала. Я же учила немецкий и ей объясняла. Так что вот такие знания.
LunCHIK: Прикольно знать много языков Да еще и помнить что-то, если отсутствует практика За перевод спасибо Я в переводчик вбила, примерно то же самое выдал, только некоторые слова не переводит, наверное, не совсем правильно написаны
alisas: LunCHIK пишет: Прикольно знать много языков Да еще и помнить что-то, если отсутствует практика За перевод спасибо Я в переводчик вбила, примерно то же самое выдал, только некоторые слова не переводит, наверное, не совсем правильно написаны Я переводчикам не доверяю... Они отлынивают и вообще не правильно переводят... Лучше самой, если есть возможность, покапаться в словаре. так прикольнее. А насчет практики... У меня диски дома с испанским лежат. Когда находит, то я их достаю и прохожу пару курсов заново))
LunCHIK: alisas пишет: Лучше самой Ага, я во франц. не бум-бум вообще Так что лучше Катюня мне поможет в переводе У меня еще ответ требуют на французском Я написала: Мерси
alisas: LunCHIK пишет: Ага, я во франц. не бум-бум вообще Так что лучше Катюня мне поможет в переводе У меня еще ответ требуют на французском Я написала: Мерси Лучше и не напишешь! Ответь: Merci. Et toi avec le Nouvel an arrivant. Les meilleurs voeux.
lady_in_red: alisas пишет: Они отлынивают и вообще не правильно переводят... Ленкоу, слышала? Знающие люди говорят переводить лучше самой) Только совет от переводчика - не забивай русский текст в онлайн переводчик. Он фигную выдает полную)